• 北京海淀区西三环北路2号
  • news@bfsu.edu.cn
  • 010-88818373

王佐良先生生平

T T T
更新于 2016-06-22

111

王佐良(1916—1995),浙江上虞人,英语语言文学专家、教育家、翻译家、作家。1935 年考入清华大学外文系,抗战爆发后随校迁往云南昆明,在西南联合大学完成学业,1939 年留校任教。1947 年考取庚款公费留学,入英国牛津大学茂登学院,获硕士学位。1949 年回国,任教于北京外国语学校(后更名为北京外国语学院、北京外国语大学)。曾任北京外国语学院教授、英语系主任、外国文学研究所所长、副院长,中国外语教学研究会副会长,中国外国文学学会副会长,中国英语教学研究会会长,中国莎士比亚研究会副会长,学术期刊《外国文学》主编,多语种学术杂志《文苑》主编等。历任第六、七届全国政协委员,国务院学位委员会学科评议组外国文学组组长,国家教委高等学校专业外语教材编审委员会主任等。

王佐良先生一生致力于外语教育与外国文学研究事业,不仅为国家培养了大批外语人才和学术骨干,还与老一代学者一道为我国外语教学的学科建设和外国文学研究的发展作出了卓越贡献。他学术视野开阔,对西方历史、文化、语言有广泛的知识和深刻的了解,以此为背景展开的英国文学研究体大思精、成果丰硕,从而跻身国际最著名英国文学研究专家之列。他是中国现代以来少数几位用英语撰写比较文化与文学研究论著的先驱之一,所涉及的多为该研究领域内影响重大的学术议题,充分体现了其深厚的语言功底和会通中外文化的高度融摄能力。他以民族文化为立足点,吸纳西方先进的研究方法,形成了独特的、具有前瞻性的翻译理论,且身体力行,翻译了多部佳作,并参与了《毛泽东选集》一至四卷的翻译工作。

王佐良生平及主要活动

1916年2月12日 生于浙江省上虞县百官镇(现属绍兴市)。

1923年 就读于汉口绍兴小学。

1924年 就读于汉口宁波小学。

1929年 入武昌文华中学。

1934年 考入湖北汉口盐务稽核处,任课员。

1935年 考入北平清华大学外文系。抗战爆发后,随校迁往云南昆明,进入西南联合大学。

1939年—1946年 毕业于西南联大,留校任助教、教员、讲师。

1943年 兼任昆明干海子美军炮兵训练大队首席教官的秘书和高级译员。

1944年5月—1945年9月 兼任中央宣传部国际宣传处昆明办事处主任。

1946年 随校迁回北平,任恢复后的清华大学讲师。

1947年 考取庚款公费留学,入英国牛津大学,为茂登学院研究生,师从威尔逊教授,撰写论文《约翰·韦伯斯特的文学声誉》。

1949年 放弃法国留学机会,回到北平;在华北大学学习后,被分配到北京外国语学校任教。

1950年9月—1951年9月 任中宣部《毛泽东选集》英译委员会委员,参加《选集》的英译工作。

1959年 加入中国作家协会。

1959年6月—1966年 任北京外国语学院英语系代主任、主任、院务委员会委员。

1978年 任第五届北京市政协委员。

1979年起 任中国社会科学院外国文学研究所兼任研究员。

1980年 任北京外国语学院副院长、院学术委员会主任,教育部高等学校外语教材编审委员会委员,国际笔会中国中心成员;3月,赴澳大利亚,以中国作家代表团团长身份参加阿德莱德艺术节作家周活动;4—6月,赴美国明尼苏达大学讲学。

1981年 任国务院学位委员会学科评议组成员、外国文学组组长;任北京外国语学院博士生导师和中国外语教学研究会副会长。

1982年 任中国英语教学研究会会长;6月,应爱尔兰政府邀请,赴爱尔兰都柏林参加乔伊斯百年纪念;后又赴英国苏格兰等地访问。

1983年 加入中国共产党。

1983年—1992年 任第六、七届全国政协委员。

1983年—1993年 任美国现代语言协会(MLA)会员、美国文艺复兴时期研究会会员、英国国际教育指导中心(ICLE)顾问委员会委员。

1984年 任北京外国语学院外国文学研究所所长、《外国文学》主编、中国外国文学学会副会长、中国莎士比亚研究会副会长。

1984年9月—1994年7月 任北京外国语学院顾问。

1985年 任清华大学外文系兼职教授;任中国作家协会理事、外国文学委员会委员;3—6月,受美中学术交流委员会邀请,赴普林斯顿、哈佛、密苏里、加州伯克利、马萨诸塞、明尼苏达等大学讲学参观。

1986年 任国家教委高等学校专业外语教材编审委员会主任;任秦皇岛冶金地质职工大学客座教授和南京师范大学外语系兼职教授;3月,率中国英语教学代表团参加国际英语教学(TESOL)年会。

1987年 任解放军国际关系学院兼职教授;任《文苑》杂志主编,并兼任《英语世界》、《世界文学》、《译林》等英语杂志编委或顾问;6月,赴阿尔及利亚访问,担任阿尔及利亚国际艺术节文学评奖委员,途中在莫斯科停留访问;10—11月,赴美参加中美比较文学研讨会;11月,赴加拿大,在维多利亚大学演讲;12月,赴香港,代表中国译协参加香港大学翻译讨论会。

1988年8月 赴英国,应英国文化协会之邀,参加斯特拉福特的国际莎学年会,并访问牛津等地;8月—9月,赴法国,在巴黎参观访问。

1992年 任国家教委高等学校专业外语教学指导委员会顾问。

1994年 任杭州大学客座教授、中华文学基金会中英文学交流奖评委会主任。

1995年1月19日 在北京病逝,享年79岁,安葬于万安公墓。

 

王佐良主要作品

Trends in Chinese Literature Today (《今日中国文学之趋向》). The War Area Service Corps, National Military Council, 1946.

《暴风雨》(译),与姜桂侬等合译,文化工作社,1951年。

《彭斯诗选》(译),人民文学出版社,1959年,1985年。

《英美文学活叶文选》(选注),与李赋宁等共同选注,商务印书馆,1962—1965年。

Thunderstorm (《雷雨》), translated by Wang Tso-Liang and A. C. Barnes. Foreign Languages Press, 1958.

The Literary Reputation of John Webster to 1830 (《约翰·韦伯斯特的文学声誉》) . Institut für Englische Sprache und Literatur, Universität Salzburg, 1975.

《美国短篇小说选》(编选),中国青年出版社,1980年。

《世界短篇小说精品·美国卷》(编选),中国青年出版社,1980年。

《唐璜》(注),人民文学出版社,1980年。

《英国诗文选译集》(译),外语教学与研究出版社,1980年。

《英国文学论文集》,外国文学出版社,1980年。

《英语文体学论文集》,外语教学与研究出版社,1980年。

《英国文学名篇选注》(主编),与李赋宁等共同主编,商务印书馆,1983年。

《中外文学之间》 (编著),江苏人民出版社,1984年。

Degrees of Affinity: Studies in Comparative Literature ( 《论契合—比较文学研究集》 ). Foreign Language Teaching and Research Press, 1985.

《苏格兰诗选》(译),湖南人民出版社,1986年。

《照澜集》,外国文学出版社,1986年。

《爱情与自由》(译),人民文学出版社,1987年。

《风格和风格的背后》,人民日报出版社,1987年。

《英语文体学引论》(主编),与丁往道共同主编,外语教学与研究出版社,1987年。

《英国诗选》(主编),上海译文出版社,1988年。

《翻译:思考与试笔》,外语教学与研究出版社,1989年。

《莎士比亚绪论—兼及中国莎学》,重庆出版社,1991年。

《心智的风景线》,三联书店,1991年。

《英国浪漫主义诗歌史》,人民文学出版社,1991年。

《英诗的境界》,三联书店,1991年。

A Sense of BeginningStudies in Literature and Translation (《论新开端—文学与翻译研究集》). Foreign Language Teaching and Research Press, 1991.

《论诗的翻译》,江西教育出版社,1992年。

European Culture: An Introduction (《欧洲文化入门》), edited by Wang Tso-Liang, Zhu Jue, et al. Foreign Language Teaching and Research Press, 1992.

《英国诗史》,译林出版社,1993年。

《并非舞文弄墨—英国散文名篇新选》(主编),三联书店,1994年。

《英国二十世纪文学史》(主编),与周钰良共同主编,外语教学与研究出版社,1994年。

《英国散文的流变》,商务印书馆,1994年。

《中楼集》,辽宁教育出版社,1995年。

《英国文学史》,商务印书馆,1996年。

《英国文艺复兴时期文学史》,与何其莘合著,外语教学与研究出版社,1996年。

《王佐良文集》,外语教学与研究出版社,1997年。

《语言之间的恩怨》,天津人民出版社,1998年。

《文学间的契合—王佐良比较文学论集》,外语教学与研究出版社,2005年。

《五卷本英国文学史》(主编),与周钰良等共同主编,外语教学与研究出版社,2006年。

《心智文采——王佐良随笔》,北京大学出版社,2007年。

《带一门学问回中国》,天津人民出版社,2009年。

《王佐良选集》,外语教学与研究出版社,2011年。

《英国诗歌选集》(选编),金立群注释,上海译文出版社,2013年。

分享到: